sábado, janeiro 03, 2009

Horácio, I,20

Vile potabis modicis Sabinum
cantharis, Graeca quod ego ipse testa
conditum leui, datus in theatro
cum tibi plausus,

care Maecenas eques, ut paterni
fluminis ripae simul et iocosa
redderet laudes tibi Vaticani
montis imago.

Caecubum et prelo domitam Caleno
tu bibes uuam; mea nec Falernae
temperant uites neque Formiani
pocula colles.



Ordinário sabino por pequenas
taças, claro Mecenas cavaleiro,
tu beberás, que eu mesmo sigilara
guardado em talha grega;

quando o teatro te aplaudiu de modo
que as ribas do paterno rio, e o eco
engraçado do Monte Vaticano
te repetiu louvores.

Cécubo, e uva no lagar Caleno
bebe embora espremida, que meus copos
nem falernas videiras os temperam,
nem formiano outeiro.


Tradução de Elpino Duriense.

Fonte:

A lyrica de Quinto Horacio Flacco. Lisboa: Imprensa régia, 1807.

Nenhum comentário: