quinta-feira, agosto 27, 2009

Ilíada VIII, 1-27

Tradução de Jaa Torrano:

Aurora de cróceo manto espalha-se por toda a terra.
Zeus fez a reunião dos Deuses jubiloso do raio
no altíssimo vértice do multicimoso Olimpo.
Ele mesmo lhes falou, os Deuses todos escutaram:
- Ouvi-me, todos os Deuses e todas as Deusas,
que eu diga o que o ânimo no peito me impele:
nenhum Deus feminino nem nenhum masculino
tente cortar minha palavra, mas juntos todos
atendei para que rápido eu perfaça estas ações.
Quem eu perceber longe dos Deuses com intenção
de ir em socorro ou de troianos ou de dânaos,
golpeado não em ordem retornará ao Olimpo
ou agarro e arremesso-o ao Tártaro nevoento,
muito longe, onde mais fundo sob o chão é precipício,
onde são férreas as portas e brônzea a soleira,
tão abaixo de Hades quanto Céu é longe da Terra:
saberá então quanto sou supremo dos Deuses todos.
Eia! tentai já, Deuses, para o conhecerdes todos:
áurea cadeia desde o Céu ponde suspensa
e todos os Deuses pendei-vos e todas as Deusas
mas não puxaríeis desde o Céu para o chão
a Zeus sumo mestre nem se muito vos fatigásseis;
mas quando também eu árdego anuísse a puxar
com a terra mesma puxaria e com e mar mesmo,
a cadeia então ao redor do pico do Olimpo
eu ataria e tudo aliás ficaria nas alturas,
tanto sou superior a Deuses e superior a homens.

Fonte: TORRANO, J. O Sentido de Zeus. São Paulo: Iluminuras, 1996.

Tradução de Haroldo de Campos


A Aurora abrira o peplo amarelo-açafrão
por sobre toda a terra. Zeus Fulgurador
convoca em assembléia os numes no mais alto
cimo do Olimpo, multiescarpado. Ele fala
e,submissos, os outros o escutam: "Ouvi-me,
deuses e deusas,vou dizer-lhes o que manda
meu coração; ninguém, deus ou deusa,descumpra
meu ditame, antes, todos me obedeçam, para
que eu possa dar um termo rápido a esta empresa;
aquele que, afastado dos demais, eu veja
vivamente voltado a socorrer os Tróicos
ou os Dânaos, ao céu olímpio voltará
sob aguilhão, em mau estado, se eu ao fosco
Tártaro não decida, de pronto, arrojá-lo,
no fundo mais profundo onde se abisma o báratro
sob a terra; onde o férreo portal e o limiar
de bronze distam do Hades tanto quanto o céu
da terra. Vereis quão grande é o meu poder. Caso
queirais fazer a prova, suspendei do céu
uma corrente de ouro. Pendurados dela,
tentai, deuses e deusas juntos, das alturas
puxar Zeus soberano para a terra. Mesmo
com todo o esforço, não conseguireis fazê-lo,
enquanto, se eu quiser, a todos puxarei
e ainda, de arrasto, levo a terra e o mar talásseo.
Num píncaro do Olimpo prendendo a cadeia
áurea, farei que tudo fique à solta no ar,
pênsil meteoro. Tanto excedo deuses e homens!"

FONTE: CAMPOS, H. Ilíada de Homero. São Paulo: Arx. 2002.

Nenhum comentário: